среда, 7 декабря 2016 г.

«Великая княгиня» Юрія Сбітнєва

Побачила світ перша книга дилогії «Великая княгиня» відомого письменника, прозаїка, історика, сценариста Юрія Сбітнєва. Її презентація відбулася 30 листопада в обласній бібліотеці імені Короленка. Привітати автора з новим потужним твором, а також із двома визначними датами його життя — 85- річчям із дня народження та 70- річчям його дослідження «Слова о полку Ігоревім» — прийшло багато шанувальників його творчості.

За словами Юрія Сбітнєва, нова книга — це, перш за все, гімн жінці, берегині й матері. Вона розповідає про складне життя реальної жінки княгині Болеслави, у хрещенні Марії, яка, за його міркуваннями та чисельними історичними підтвердженнями, саме і є автором видатного творіння «Слово о полку Ігоревім».

У романі перед нами постає образ мудрої, красивої, розумної жінки, яка пережила і палке кохання, і біль зради. Роман складний, і, щоб його написати, необхідно було здійснити титанічну дослідницьку роботу. Юрій Сбітнєв назвав себе емігрантом у Київську Русь, бо, щоб створити твір, йому необхідно поринути в іншу епоху, побувати в місцях, де народжувалася історія. Чернігів він вважає одним із таких місць.

Мабуть, саме тут історичні романи « Великий князь» та «Великая княгиня» побачили світ.
У романі багато роздумів і метафоричних порівнянь. Для автора слово — це жива матерія, яка постійно змінюється, і він вважає, що саме воно має дивовижний вплив на людину. Шість років тому письменник видав маленьку книжечку, яка вже стала бібліографічною знахідкою, «Тайна родного слова», де він уперше висловив думку, що автор « Слова о полку Ігоревім» — жінка. Саме ця невеличка книжка стала своєрідним конспектом нового роману. До речі, і сьогодні «Слово о полку Ігоревім» — найбільш загадкове явище світової літератури, таємниця для дослідників, і кожен із них трактує твір по-своєму. Юрій Сбітнєв усе своє життя вивчає цей шедевр, і, мабуть, він найближче підійшов до розкриття таємниці.

Письменник подякував усім, хто долучився до роботи над створенням роману і його друкуванням. Особливі слова вдячності він висловив нашій колишній колезі, а нині своєму літературному секретарю, редакторові твору Ользі Гриньовій, художниці Оксані Гриньовій та верстальнику Олександру Гриньову. Ці люди, зазначив він, стали для нього близькими і допомагають йому в житті. Без них, а також без чисельних друзів, книга навряд чи побачила б світ.

Марта ЄЛІСЄЄВА

Комментариев нет:

Отправить комментарий